In our previous article, we defined the linguistic and cultural divide. Today, more ideas to bridge it.
Yesterday’s Advisor began a discussion of safety training for Spanish-speaking employees with limited or no knowledge of English. This is an increasingly familiar situation as the Hispanic component of American business grows at 36 times the rate of any other ethnic minority on the job, says a report in our sister publication, OSHA Compliance Advisor.
OSHA offers no relief from required training obligations simply because workers are unable to understand English. “Information [must be] presented in a manner the recipient is capable of understanding,” the agency says unequivocally. That means training Spanish speakers in Spanish.
If you need safety training materials in Spanish, BLR has them! Visit our Spanish Training Resource Center for all the top subjects and formats. Click to go there.
Advice on handling this challenge comes from Hector Escarcega of Bilingual Solutions International in Los Angeles, a specialist training and coaching organization.
Yesterday, Escarcega said that along with dealing with a lack of understanding of the words you use, trainers must also deal with the cultural differences of Hispanic workers. Differences such as a reluctance to wear PPE because it conflicts with their feelings of “machismo,” or a tendency on the part of some to say (or nod their heads) “Sí’”that they have understood you, even when they haven’t, just to avoid “stirring things up.”
Today, Escarcega and others offer these additional tips for dealing with a Hispanic workforce:
Right to Know … Lockout/Tagout … Forklift safety … you name it, we’ve got training materials on it in Spanish. Visit our Spanish Resource Training Center and see. Click for details.
Visit the Spanish Training Resource Center
To this end, BLR offers virtually all of its top OSHA and Best Practices safety training and compliance kits and materials in carefully translated Spanish versions. These come in a variety of formats, including Audio Click ’n Trains, PowerPoint®, booklets, posters, and computer-based training. And many have both English and Spanish modules, to meet the needs of both groups of employees. Some of the most-ordered are listed below. Click on any or all of them for details or to order.
MS: do not show product numbers. They’re to help you find the landing pages.
If your need is not listed, visit our Spanish Training Resource Center, which lists all the programs and products available. Each is provided on a satisfaction assured basis, with the right to a full refund including return shipping if it’s not what you need. What if there is a need that you can’t fill? E-mail us at firstname.lastname@example.org and we’ll be glad to look into it.